3.3. Трафик

 
 


     И какой же русский, даже если он еврей, не любит быстрой езды! Но в Америке это не проходит – ты обязан подчиняться трафику, ты – его элементарная
частица. Конечно, по качеству покрытия американские дороги и даже хайвеи уступают немецким автобанам (кажется, слово хайвей берет свои корни из еврейского «азохенвей»). Но уж далеко ушли от совковых! Особенно в части водительской дисциплины и взаимоотношений с полицией.У нас гаишник – притча во языцах: его участок трассы – его доходное место. В моем сборнике «Наш МЕНТалитет» добрую половину составляют анекдоты о них, родимых (а злую половину – об уголовниках!).

 
  - Плохая новость: вы оштрафованы.
Хорошая новость: я сегодня без трусов.

   Здесь, в Америке, подход другой. Во-первых, копы выписывают штрафы ("тикеты"), которые оплачиваешь в банке. Во-вторых, хабаров не берут ни в баксах, ни даже в фудстемпах (продовольственных талонах для малообеспеченных). В-третьих, водители сами справляются с трафиком, придерживаясь правил неписанных, но основанных на здравом смысле и взаимоуважении. И всякий взрослый американец в любой момент может выйти на перекресток и принять на себя функции регулировщика – его все будут слушать, и нормальный трафик восстановится.
    Мне представляются одним из гениальных  автодорожных

 
 

изобретений, может, по наиву, американские четырехстопные перекрестки. Т.е. там, где нет светофора, перед перекрестком со всех сторон на дороге написан "stop".  И ты обязан остановиться, даже если в нескольких милях никого нет или если ты русский. Т.е. сходу проскакивать такой перекресток, надеясь на русские «авось», «небось» да «кабысь», категорически запрещено. И здесь невозможна история, которая, к примеру произошла между «Запорожцем» и «Камазом», когда второй на совершенно пустынном перекрестке вмазал первого. Начинается разборка. Водитель «Запорожца»:
- Да я двадцать лет за рулем, подумал, авось, проскочу!
  Водитель ««Камаза»:
- А я тридцать лет за рулем, подумал, хрена у меня проскочишь!
  При мне довольно быстро рассосалась пробка на пересечении двух четырехполосных магистралей: четко, поочередно по 4 машины с каждой стороны преодолевали перекресток. Да у нас бы, в совке, в таких условиях пробка возникла бы такая, что ее бы не расчистили иначе как массированными налетами бомбардировочной авиации!
   Второе железное правило – уступать пешеходам (pedestrians). Из-за определенного звучания этого слова, я уж подумал - в Сан Франциско голубые добились таких преимуществ перед водителями. Ан нет,  – pedestrian буквально переводится как «пешеход». У местных русских – ругательство, ах ты, пешеход! Вместо – «пидор, педераст, гомик». Да, вообще интуиция при переводе часто подводит. Я очень удивился, когда узнал, что
not a throw street означает не «На улице не срать!», а "тупик". Услыхав же, как американцы называют Бога «Гадом», вообще струхнул не на шутку – уж не змеепоклонники ли они все? Оказалось, так у них произносится God (Бог). Зато слово triplex в контексте рекламы тройной выгоды перевел верно: трепня.
    О водителях. Чем мощнее водитель, тем меньше
vehicle. И за рулем гиганского джипа «Паджеро» обычно хрупкая китаяночка весом фунтиков эдак на 80-90 (примерно 40 кг). Или, почему-то, раввин. И странно видеть выползающего из 600-го «Мерседеса» водителя-старичка или старушку, явно ровесников первого автомобиля. Да со стажем вождения в 90 лет! Да еще без единого нарушения (может, потому и дожили?). 

 
     
 

3.4. Джоггинг & Шопинг

 
     
 

   Наконец, здоровье. Просто культ. Как всякий перегиб – смех и грех. Во-первых, поглощается неимоверное количество пилюль. А в свободное от пилюль время американцы бегут – от ожирения, диабета (а он у половины населения), холестерола (а он у другой половины). Бегают все – даже трудолюбивые китайцы. Будь у меня моя Шляпа, павшая в Лос Анжелесе, я бы тоже бегал. Чтобы все Ее видели. А так – нет стимула для беготни...
  Бегуна хоронят тоже бегом. Экипаж везут специально тренированные беговые кони. Предварительно обсуждается длина дистанции и рельеф местности, по которому будет бежать похоронная процессия. Предпочтение при выборе трассы отдается родным покойного и столетним сеньорам. Но во внимание принимаются и физические кондиции лошадей. И в Америке сравнение типа «бегает как конь» многих джоггеров может обидеть: они бегают куда лучше.
   И это вовсе не фантастическая история - о муже, которого жена привела к психиатру с жалобой: «Джон воображает себя беговой лошадью!» Психиатр выписывает лекарство, пусть, дескать, выпьет сегодня на ночь, а завтра будет полностью здоров. Супруга благодарит доктора, но просит его отстрочить излечение на послезавтра.
- ???
- Завтра – главное дерби сезона, и у Джона все шансы финишировать первым!...
    В свое время, когда читал лекции от общества «Знание», еще в начале повального увлечения джоггингом во всем мире, одной из своих аудиторий я доложил, что в СССР бег пропагандировала только газета – «Советский спорт», но даже при этом забегало два миллиона совков. А вот в Америке джоггинг распропагандировали все массмедиа – и побежала поголовно вся страна. Утром каждый янки, чмокнув свое авто в лобовое стекло, бежал на работу, вечером – обратно.
   И тут один ушлый слушатель:
- Вот, вы говорите нам, что все американцы, побросав автомобили, стали бегать на работу и с работы. А когда же бегают американские безработные, которых у них, если верить программе «Время», 10 миллионов?
- В свободное от безработицы время!
... И, наконец, что же такое "шопинг"? Это - тот же самый  джоггинг, но по магазинам (что в разделе 3.6).

 
 

 

 
 

3.5. Перекусон по-американски

 
     
 

   Еда. Этим американцы занимаются непрерывно, главное достижение Америки – система «бекицер», т.е. FAST FOOD («быстрая еда»). Овощей, фруктов – немерянно, десятки наименований. Но нередко вкус клубники, слив, персиков – такой, будто их сделали из силикона с красящими добавками. Пристрастие к силикону американцы впитывают, вероятно, с молоком матери, которым она кормит из силиконовой груди. Возможно, потому и их главная HI-TECH Area также называется Силиконовой Долиной.
   Но зато при силиконовом вкусе клубники, слив, персиков - какой изумительный дизайн! Как они похожи на настоящие! Не зря же великий американец Марк Твен убедительно доказывал, что ложь всегда правдоподобнее правды. И уговаривал соотечественников беречь Правду как высочайшую ценность, расходуя ее как можно экономней. И если в современном русском языке (и его украинском диалекте) столько клятвенных выражений («буду искренен», «мамой клянусь», «товарищи не дадут соврать», «скажу по совести», "провалиться мне на этом месте", "чтоб меня навозные мухи ели", "чтоб я на однузарплату жил" и проч.), то у американцев – единственная: съем свою шляпу! Увы, я так клясться уже не могу: напоминаю, моя Любимая Шляпа пропала в Лос Анжелесе, а достойной замены Ей нет.
   И сколько бы я теперь ни бывал в этом городе, для меня он останется городом, где вследствие моего преступного соглашательства трагически пропала моя Шляпа. Вместе с тем, не утрать я Шляпу в Лос Анжелесе, я бы снял ее в Сан Франциско перед тружениками многочисленных закусочных, забегаловок, кафе, ресторанчиков с китайским, японскими, итальянскими и многими другими кузинами (опять перевел интуитивно), оказалось,
cuisin – кухня.
    Впрочем, для настоящего гурмана хорошая кухня – чем не кузина! Как у Козьмы Пруткова: «Кто не брезгует солдатской задницей, тому и правофланговый служит племянницей». Разумеется, позволять себе упоминание К.Пруткова в подобном контексте я решился в Сан Франциско, наиболее продвинутом в этом плане. Это мой реверанс розово-голубым!    В другом городе я бы не был столь раскован. В конце концов даже современники Петра Ильича Чайковского, большие поклонники его музыкального таланта, накатили царю Александру
III
-му телегу с жалобой на нетрадиционную сексуальную нацеленность их кумира. Царь начертал резолюцию: «Жоп в России много. Чайковский - один».
   Так что сан-францисским геям и лесбиянкам не в западло нести портрет русского царя Александра
III-го на своем традиционном ежегодном "Параде гордости". Хотя, как по мне, этот парад - еще одно последствие "политкорректности"! Всё-таки в СССР за мужеловство сажали (плохо!), но демонстрации устраивали для нормальных семейных пар (хорошо!), которые, наряду с верными лозунгами и портретами вождей, несли на плечах детей. И  даже знающие толк в качестве японцы после таких демонстраций говорили, дескать, хотя руками вы, советские, все делаете плохо, а вот дети у вас хорошие..
    А что могут показать розово-голубые-..? Опять же, как по мне, активному лесбияну с упорным стремлением к моногамии, этот парад - скорее выставка скотства. Когда размалеванные, полу- или полностью голые участники парада, корячатся в самых непристойных позах, разве что не трахаются. И чем они гордятся - что они не такие, как все или, наоборот, такие как не все? Могли бы вести себя поскромнее, как, к примеру, чехи в Карловых Варах, тихо учинившие «Голубой зал" имени Чайковского в грандотеле «Москва»!
    Впрочем, и у нас в Сан Франциско в районе Кастро есть голубое кафе. Я побывал там (!!из любопытства!!) на тусовке русских геев. И когда "актриса" исполнял известную песню Никитиных на слова Юнны Мориц:
"Когда мы были молодые, и чушь прекрасную несли, фонтаны били ГОЛУБЫЕ, и розы яркие цвели",- слово  "ГОЛУБЫЕ" сладострастно подхватывал весь зал (кроме меня).

 
     
<<<< на оглавление   <<<<     на главную страницу

 на предыдущую часть >>>> 

продолжение следует  >>>> 

       

    



Hosted by uCoz